Fluent Fiction - Ukrainian
By: FluentFiction.org
Language: en
Categories: Education, Language, Learning
Are you ready to supercharge your Ukrainian listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Ukrainian, is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.That's why each episode of our podcast features a story in Ukrainian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Ukrainian and English. This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language...
Episodes
Artful Deception: Unveiling a Christmas Mystery in Lviv
Jan 10, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Artful Deception: Unveiling a Christmas Mystery in Lviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-10-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Засніженими вулицями Львова Дмиро прямував до Національної галереї мистецтв.
En: Through the snow-covered streets of Lviv, Dmytro made his way to the National Art Gallery.
Uk: Зима покрила все білою ковдрою, і блискучі ліхтарі додавали місту чарівності.
En: Winter had covered everything with a white blanket, and the twinkling streetlights added a touch of magic to the city.
Uk: Ще декілька днів, і розпочнеться Різдво, коли все навколо засяє святковими вогнями та музикою колядок.
En: In a few days, Christmas would begin, when everything around would shine with festive lights and the music of carols.
Uk: Але Дмиро не міг дозволити собі радіти святам.
En: But Dmytro couldn't allow himself to enjoy the holidays.
Uk: На ранок він отримав ан...
A Winter's Journey: Connecting Roots in Kyivan Wonders
Jan 09, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: A Winter's Journey: Connecting Roots in Kyivan Wonders
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-09-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий день в Києві був морозним, а повітря наповнене ароматом снігу.
En: A winter day in Kyiv was frosty, and the air was filled with the aroma of snow.
Uk: Лідія, теперішня аспірантка з історії мистецтв, вирушила до Києво-Печерської Лаври.
En: Lidiia, a current graduate student in art history, set off for the Kyivan Cave Monastery.
Uk: Велична територія Лаври заслуговувала її уваги, особливо на Різдво, коли світло свічок розсіювало вечірній присмерк.
En: The grand territory of the Lavra deserved her attention, especially on Christmas when the light of candles dispelled the evening dusk.
Uk: Лідія приїхала для дослідження релігійних ікон, але у глибині душі шукала щось більше — зв'язок із власними коріннями.
En: Lidiia arrived for research on reli...
A Heartfelt Christmas in the Skies of Kyiv
Jan 09, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: A Heartfelt Christmas in the Skies of Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-09-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: У Києві, над засніженим містом, височів сучасний хмарочос.
En: In Kyiv, towering over the snow-covered city, stood a modern skyscraper.
Uk: Незважаючи на морозну зиму, вікна будівлі були прикрашені різдвяними вогниками, створюючи теплу атмосферу свята.
En: Despite the frosty winter, the windows of the building were decorated with Christmas lights, creating a warm festive atmosphere.
Uk: Був вечір напередодні Різдва, і більшість працівників уже вирушили додому святкувати.
En: It was the evening before Christmas, and most workers had already left for home to celebrate.
Uk: Але не Тарас.
En: But not Taras.
Uk: Він залишався пізно на роботі.
En: He was staying late at work.
Uk: Тридцятип'ятирічний архітектор мріяв вразити своїх начальників, з...
Snowball Showdown: When Rules Melt in Kyiv's Winter Magic
Jan 08, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Snowball Showdown: When Rules Melt in Kyiv's Winter Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-08-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: В зимовий день школа в Києві заховалась під пухнастими сніжними ковдрами.
En: On a winter day, the school in Kyiv hid under fluffy snow blankets.
Uk: Учні старшої школи, одягнені у теплі куртки, сапають за носи на урок фізкультури, що відбувається просто неба.
En: The high school students, dressed in warm jackets, are breathing heavily as they head to their physical education lesson, which takes place in the open air.
Uk: Сніжинки легко кружляють у повітрі, створюючи чарівний танок між деревами.
En: Snowflakes lightly swirl in the air, creating a magical dance among the trees.
Uk: Оксана, зазвичай уважна і серйозна дівчина, очолює групу.
En: Oksana, usually an attentive and serious girl, leads the group.
Uk: Вона завжди...
Melodies of Friendship: A Christmas Eve in Lvivska
Jan 08, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Melodies of Friendship: A Christmas Eve in Lvivska
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-08-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Кожного року в стінах львівської школи стає особливо затишно напередодні Різдва.
En: Every year, within the walls of a Lvivska school, it becomes especially cozy on the eve of Christmas.
Uk: Коридори прикрашені різноманітними ручними прикрасами, а в повітрі літає аромат гарячого яблучного сидру.
En: The corridors are adorned with various handmade decorations, and in the air floats the aroma of hot apple cider.
Uk: На дворі сніг, та всередині тепло від усмішок і передсвяткового очікування.
En: Outside, there's snow, but inside, it's warm from smiles and the anticipation of the holidays.
Uk: Дмитро був тихим і скромним учнем, але досконало грав на бандурі.
En: Dmytro was a quiet and modest student, but he played the bandura perfectly.
Uk: Його...
Snow-Kissed Fair: Reuniting Hearts in Kyiv's Winter Magic
Jan 07, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Snow-Kissed Fair: Reuniting Hearts in Kyiv's Winter Magic
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-07-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: На вулицях Києва, на зимовому ярмарку, де сніг тихо стелиться по землі, мерехтять святкові вогні.
En: On the streets of Kyiv, at the winter fair where snow quietly blankets the ground, festive lights twinkle.
Uk: Тут пахне м'ятою, корицею та глінтвейном.
En: Here, the scent of mint, cinnamon, and gluhwein fills the air.
Uk: Люди в шапках і теплому одязі проходять повз ятки, де продають перники, вареники та інші смачні українські страви.
En: People in hats and warm clothes pass by stalls selling gingerbread, varenyky, and other delicious Ukrainian dishes.
Uk: Оксана стоїть біля яскраво підсвіченої ялинки, тримаючи в руках невеличку коробку.
En: Oksana stands by a brightly lit Christmas tree, holding a small box in her hands.
Scientist Finds Heartfelt Bonds in Winter Wonderland
Jan 07, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Scientist Finds Heartfelt Bonds in Winter Wonderland
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-07-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: У засніженому лісі, серед могутніх ялин, ховалася секретна лабораторія.
En: In the snow-covered forest, among the mighty fir trees, hid a secret laboratory.
Uk: Це місце було мов із майбутнього: виблискувало екранами, оживало голосами людей у білих халатах.
En: This place seemed like it was from the future: it shimmered with screens, came alive with the voices of people in white coats.
Uk: Але серед них була одна, хто завжди залишалася в тіні — Олена.
En: But among them was one who always remained in the shadows — Olena.
Uk: Вона була найкращим науковцем лабораторії, але більшу частину часу проводила на самоті.
En: She was the best scientist in the laboratory, but she spent most of her t...
A Serendipitous Spill: Mikhailo's Leap into Love
Jan 06, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: A Serendipitous Spill: Mikhailo's Leap into Love
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-06-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Львівський зимовий ранок.
En: A L'viv winter morning.
Uk: За вікном падав ніжний сніг, вкриваючи вулиці білим покривалом.
En: Outside the window, gentle snow was falling, covering the streets with a white blanket.
Uk: У затишній кав'ярні на площі Ринок панувала святкова атмосфера — аромат свіжозвареної кави і ніжні звуки різдвяних пісень.
En: In a cozy coffee shop on Rynok there was a festive atmosphere—the aroma of freshly brewed coffee and the gentle sounds of Christmas songs.
Uk: М'яке світло ліхтарів відбивалося від вікон, додаючи тепла.
En: The soft light from the lanterns reflected off the windows, adding warmth.
Uk: Михайло сидів у куті, за...
Finding the Perfect Gift: A Magical Christmas Market Quest
Jan 05, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Finding the Perfect Gift: A Magical Christmas Market Quest
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-05-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Львівський різдвяний ярмарок був як казка: вогники сяяли на кожному кроці, а в повітрі панував аромат різдвяних смаколиків.
En: The Lvivskyi Christmas market was like a fairy tale: lights were shining at every step, and the air was filled with the aroma of Christmas treats.
Uk: Але цього року Оксана не могла насолоджуватися святковою атмосферою, як зазвичай.
En: But this year, Oksana couldn't enjoy the festive atmosphere as usual.
Uk: Її думки роїлися навколо одного питання: як знайти ідеальні подарунки для близьких?
En: Her thoughts were swirling around one question: how to find the perfect gifts for her loved ones?
Uk: Оксана крокувала дивовижно оздобленими рядами, відчуваючи легке хвилювання.
En: Oksana was walking through the beautifully decorated stalls, feeling slightly anxious.
Kolyadra Magic: A Christmas Walk That Warmed The Heart
Jan 05, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Kolyadra Magic: A Christmas Walk That Warmed The Heart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-05-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Поділ, Київ.
En: Podil, Kyiv.
Uk: Засніжена вулиця була укрита тонким шаром снігу, який хрумтів під ногами.
En: The snowy street was covered with a thin layer of snow, which crunched underfoot.
Uk: Олександр, Іванна та Петро вийшли прогулятися серед яскраво освітлених вітрин крамниць.
En: Oleksandr, Ivanna, and Petro went out for a walk among the brightly lit shop windows.
Uk: У вікнах мерехтіли різнокольорові гірлянди, ніби запрошуючи зайти в теплу атмосферу свята.
En: In the windows, colorful garlands twinkled, as if inviting them into the warm holiday atmosphere.
Uk: Олександр ішов попереду, пильно дивлячись під ноги.
En: Oleksandr walked ahead, carefully watching his step.
Uk: Його думки були зайняті фінансовими тур...
Love and Courage Under the Winter Fairy Tale Sky
Jan 04, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Love and Courage Under the Winter Fairy Tale Sky
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-04-23-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг м'яко покривав вулиці тихого житлового кварталу, де кожен будинок світився милими різдвяними вогниками.
En: The snow softly covered the streets of the quiet residential neighborhood, where each house was lit up with charming Christmas lights.
Uk: Надворі стояла зима, і ранковий повітря було свіжим і чистим.
En: It was winter outside, and the morning air was fresh and clean.
Uk: Словно привітання з наближенням Різдва, дзвони церкви розносилися повітрям.
En: Like a greeting with the approach of Christmas, the church bells resonated through the air.
Uk: Дмитро та Оксана йшли поруч, насолоджуючись зимовою казкою, яка оточувала їх.
En: Dmytro and Oksana walked side by side, enjoying the winter fairy tale that sur...
A Rizdvo Revelation: Uniting Family Through Heartfelt Truths
Jan 04, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: A Rizdvo Revelation: Uniting Family Through Heartfelt Truths
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-04-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг тихо падав в житловому районі, де затишні котеджі світліли від святкових вогників.
En: The snow was quietly falling in the residential area, where cozy cottages gleamed from festive lights.
Uk: Вогні мерехтіли над дверима будинків, наче великі зорі.
En: Lights flickered above the doors of the houses, like large stars.
Uk: До Різдва залишалося лише кілька днів.
En: There were only a few days left until Rizdvo.
Uk: Повітря було наповнене ароматами свіжих вареників і гарячого борщу.
En: The air was filled with the aromas of fresh varenyky and hot borsch.
Uk: Дмитро сидів на кухні разом із дружиною Катериною.
En: Dmytro was sitting in the kitchen with his wife Kateryna.
Uk: Він пильно дивив...
A Heartfelt Rescue on Kyiv's Festive Streets
Jan 03, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: A Heartfelt Rescue on Kyiv's Festive Streets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-03-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Зима накрила Київ своїм сніговим покривалом, а повітря наповнилось запахом хвої та ладаном.
En: Winter had covered Kyiv with its snowy blanket, and the air was filled with the scent of pine and incense.
Uk: Хрещатик, головна вулиця міста, сяяв від святкових вогнів.
En: Khreshchatyk, the city's main street, was glowing with festive lights.
Uk: Люди поспішали, шукаючи подарунки та насолоджуючись передсвятковою метушнею.
En: People hurried along, searching for gifts and enjoying the pre-holiday bustle.
Uk: Віктор, середньовічний чоловік з власними переконаннями, крокував вулицею, думаючи про завтрашню святкову вечерю з родиною.
En: Victor, a middle-aged man with his own convictions, walked down the street, thinking about the holiday dinner with his family the next day.
Uk: Раптом він зупинився, притримуючи руку на грудях.
En: Suddenly, he stopped, holding his hand to his chest.
Uk: Біль в серці був неспод...
Heartfelt Holiday: Navigating Kyiv's Festive Market
Jan 03, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Heartfelt Holiday: Navigating Kyiv's Festive Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-03-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Київський центральний ринок прокидався до життя під різдвяні вогні.
En: Kyivskyi central market was waking up to life under the Christmas lights.
Uk: З двох боків вулиці сяяли прилавки з різнокольоровими подарунками.
En: Stalls with multicolored gifts gleamed on both sides of the street.
Uk: Навколо розлився аромат гарячого чаю і свіжих пиріжків, приваблюючи як місцевих жителів, так і туристів.
En: The aroma of hot tea and fresh pastries spread around, attracting both locals and tourists.
Uk: Люди пробивалися крізь натовп, одягнені в теплі пальта, ховаючи щоки під шарфами.
En: People pushed through the crowd, dressed in warm coats, hiding their cheeks under scarves.
Uk: Дмитро йшов поруч із Ольгою, завантажений думками.
En: Dmytro walked next to Olha, burdened with thoughts.
Uk: Він відчував провину через те, що не зможе провести свята з родиною.<...
A Heartwarming Christmas Escape: From Routine to Revelation
Jan 02, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: A Heartwarming Christmas Escape: From Routine to Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-02-23-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: У зимовому ранку, коли сніг покривав всю землю білою ковдрою, лікарня не спала.
En: On a winter morning, when snow covered the entire land with a white blanket, the hospital didn't sleep.
Uk: Ірина ходила по коридорах психіатричного відділення, вітаючи пацієнтів і колег.
En: Iryna walked through the corridors of the psychiatric department, greeting patients and colleagues.
Uk: В її серці завжди жила мрія: вирватися з повсякденності.
En: In her heart, there always lived a dream: to break away from everyday life.
Uk: Але ця зима принесла їй щось нове — Василя.
En: But this winter brought her something new — Vasyl.
Uk: Василь багато років доживав у лікарні.
En: Va...
A Christmas of Hope: Finding Light in Unexpected Places
Jan 02, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: A Christmas of Hope: Finding Light in Unexpected Places
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-02-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг м'яко падав на голі дерева, тихо огортуючи їх білим покривалом.
En: The snow gently fell on the bare trees, quietly wrapping them in a white blanket.
Uk: Це був Різдвяний ранок.
En: It was a Christmas morning.
Uk: Оксана, відчуваючи легке хвилювання, зібрала традиційні страви у кошик і поспішала до лікарні.
En: Oksana, feeling a slight excitement, gathered traditional dishes in a basket and hurried to the hospital.
Uk: Вона знала, що зустріч з дідусем сьогодні особливо важлива.
En: She knew that meeting her grandfather today was especially important.
Uk: Психіатричне відділення, де лежав їхній дідусь, було в старій лікарні.
En: The psychiatric ward where their grandfather was st...
Lost Heirloom, New Year Miracle: A Family Treasure Recovered
Jan 01, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: Lost Heirloom, New Year Miracle: A Family Treasure Recovered
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-01-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Львівський відділ поліції був місцем живого гомону й напруження в новорічний ранок.
En: The Lviv police department was a place of lively chatter and tension on New Year's morning.
Uk: Повітря наповнювали викрики й дзвін телефонових дзвінків.
En: The air was filled with shouts and the ringing of telephone calls.
Uk: Люди чекали на свою чергу, а працівники поліції намагалися зберегти бодай краплю святкового настрою після нічної зміни.
En: People were waiting for their turn, and the police officers were trying to maintain at least a hint of festive mood after the night shift.
Uk: Катерина примощилася на лавочці, стискаючи у руках невеликий полотняний мішечок.
En: Kateryna sat on a bench, clutching a small linen pouch in her hands.
A Night at the Kyiv Opera: Dedication Behind the Scenes
Jan 01, 2026Fluent Fiction - Ukrainian: A Night at the Kyiv Opera: Dedication Behind the Scenes
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2026-01-01-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: У Київському оперному театрі рухливі підготовчі роботи до Нового року.
En: In the Kyiv Opera Theater, preparations for the New Year were in full swing.
Uk: Сніг тихо падав за вікном, прикрашаючи вулиці білосніжним килимом.
En: Snow was quietly falling outside the window, decorating the streets with a white carpet.
Uk: Всередині театру було тепло та затишно.
En: Inside the theater, it was warm and cozy.
Uk: Фойє прикрашене яскравими гірляндами та ялинками.
En: The foyer was adorned with bright garlands and Christmas trees.
Uk: Було видно, що настає час особливого виступу.
En: It was clear that a special performance was approaching.
Uk...
Reunion at Midnight: Bonds Rekindled in Kyiv's Glow
Dec 31, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Reunion at Midnight: Bonds Rekindled in Kyiv's Glow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-31-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий вечір.
En: A winter evening.
Uk: Центральний вокзал Києва наповнений звуками святкової метушні.
En: The Central Train Station of Kyiv was filled with the sounds of festive hustle and bustle.
Uk: Тепла сяйво новорічних вогників прикрашає стіни.
En: The warm glow of New Year's lights decorated the walls.
Uk: На підлозі видно відблиски світла.
En: Reflections of light could be seen on the floor.
Uk: Софія стоїть біля каси.
En: Sophia stood by the ticket counter.
Uk: Вона не може стримати емоцій.
En: She couldn't hold back her emotions.
Uk: Її сер...
Wig Whirlwinds and New Year's Miracles at the Black Sea
Dec 31, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Wig Whirlwinds and New Year's Miracles at the Black Sea
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-31-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: На узбережжі Чорного моря, де завжди вітряно, стояла шумна військово-морська база.
En: On the shore of the Black Sea, where it is always windy, there stood a noisy naval base.
Uk: Скрізь виблискували вогні, прикрашаючи базу до Нового року.
En: Everywhere, lights glistened, decorating the base for New Year's.
Uk: Військові та їхні родини зібрались на пірсі, чекаючи святкування.
En: The military personnel and their families gathered on the pier, awaiting the celebration.
Uk: Оксана, з яскравим костюмом новорічного талісману, бігала поміж людьми.
En: Oksana, in a bright costume as the New Year's mascot, ran among the people.
Uk: Вона мала важливу місію — розважити всіх, даруючи новорічний настрій.
En: She had an important mission—to entertain everyone and...
Unveiling Kyiv's Enigmatic Symbols: A New Year's Mystery
Dec 30, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Unveiling Kyiv's Enigmatic Symbols: A New Year's Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-30-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг падав великими пластівцями на Майдан Незалежності, вкриваючи його білим покривалом.
En: Snow was falling in large flakes on Maidan Nezalezhnosti, covering it with a white blanket.
Uk: Вечір напередодні Нового року був сповнений очікувань, але нова загадка оволодіває Києвом.
En: The evening before the New Year was full of anticipation, but a new mystery was captivating Kyiv.
Uk: Олег і Дарина стояли посеред площі, дивлячись на загадкові символи, які танцювали у світлі вуличних ліхтарів.
En: Oleh and Daryna stood in the middle of the square, looking at the mysterious symbols that danced in the streetlight.
Uk: Олег, молодий журналіст, мріяв написати сенсаційний матеріал.
En: Oleh, a young journalist, dreamt of writing a sensational article.
Uk: Дарина, талановита художниця, шукала...
Finding Warmth: A Heartfelt Connection Across Miles
Dec 29, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Warmth: A Heartfelt Connection Across Miles
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-29-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий вечір огортав вулицю, приносячи за собою сніжинки, що повільно падали на землю.
En: A winter evening enveloped the street, bringing along snowflakes that slowly fell to the ground.
Uk: Квартира Оксани виглядала затишно – м’яке світло прикрашеної ялинки м'яко освітлювало кімнату.
En: Oksana's apartment looked cozy – the soft light of the decorated Christmas tree gently illuminated the room.
Uk: На вулиці було тихо, тільки час від часу чути було, як сніг скрипить під ногами перехожих.
En: Outside, it was quiet, only occasionally you could hear the snow crunching under the feet of passersby.
Uk: Оксана сиділа в улюбленому кріслі, загорнута в теплий плед, дивлячись у вікно.
En: Oksana sat in her favorite chair, wrapped in a warm blanket, looking out the window.
Uk: Вона нещодав...
Reuniting Love: A New Year’s Journey from Kyiv to Lviv
Dec 29, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Reuniting Love: A New Year’s Journey from Kyiv to Lviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-29-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: Сонце вже ховалося за горизонтом, коли Львіваку загорнули кришталі сніжністю.
En: The sun was already hiding behind the horizon when Lviv was wrapped in a crystallized snow.
Uk: Олена сиділа біля вікна у своєму київському помешканні, заглибившись у думки.
En: Olena sat by the window in her kyivskomu apartment, lost in thought.
Uk: Вона працювала для технологічної компанії, але увага була більше на думках про Ігоря, її коханого, який жив у Львові.
En: She worked for a technology company, but her mind was more focused on Ihor, her beloved, who lived in Lviv.
Uk: Їхнє далеке розміщення відчувалося особливо гостро у цей святковий сезон.
En: Their distant separation felt particularly acute during this holiday season.
Uk: Олена знов...
Returning to Lviv: Finding Home in Familiar Streets
Dec 28, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Returning to Lviv: Finding Home in Familiar Streets
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-28-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Оксана йшла під світлом різдвяних вогників, які звисали над ятками, розкиданими навколо площі Ринок.
En: Оксана walked under the light of Christmas lights that hung above the stalls scattered around ploshcha Rynok.
Uk: Сніг тихенько падав, вкриваючи Львів ніжним білим покривалом.
En: The snow fell gently, covering Lviv with a delicate white blanket.
Uk: Вона вдихнула аромат глінтвейну і медовика.
En: She inhaled the aroma of mulled wine and honey cake.
Uk: Її серце стислося з теплом і ностальгією.
En: Her heart tightened with warmth and nostalgia.
Uk: "Ласкаво просимо додому," сказала Ірина, стоячи біля однієї з яток з гарячим чаєм у руках.
En: "Welcome home," said Iryna, standing by one of the stalls with hot tea in he...
A Winter Festival Tale: Creativity, Courage, and Snowy Success
Dec 28, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Winter Festival Tale: Creativity, Courage, and Snowy Success
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-28-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Львівське Ринкове площа буяло підготовкою до Зимового фестивалю.
En: Lvivske Rynkove площа was bustling with preparation for the Winter Festival.
Uk: Вулички вкрились мерехтливими гірляндами, аромат свіжоспечених пряників наповнював повітря, а сніжинки танцювали у світлі ліхтарів.
En: The streets were covered with shimmering garlands, the aroma of freshly baked gingerbread filled the air, and snowflakes danced in the light of the lanterns.
Uk: Оксана, зосереджена координаторка, стояла посеред метушні, уважно перевіряючи кожен павільйон.
En: Oksana, a focused coordinator, stood in the middle of the hustle, carefully inspecting each pavilion.
Uk: "Цей фестиваль має стати особливим," — шепотіла вона.
En: "This festival has to be special," she whispered.
Uk: Її мрією було створити щось незабутнє.
En: Her dream was to crea...
Family Threads: Balancing Career and Togetherness
Dec 27, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Family Threads: Balancing Career and Togetherness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-27-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Завжди цікаво, як життя приносить нам вибори, особливо у колі сім'ї.
En: It's always interesting how life brings us choices, especially within the family circle.
Uk: Цього зимового вечора, Київ сяяв небачено яскраво.
En: This winter evening, Kyiv was shining incredibly brightly.
Uk: Сніг плавно опадав на дахах старовинних будинків, покрившись димовими ароматами, що заповнювали повітря.
En: Snow was gently falling on the roofs of the old buildings, enveloped in smoky aromas that filled the air.
Uk: Усе місто готувалося до Нового Року.
En: The whole city was preparing for New Year.
Uk: Дарина, молода й амбітна маркетологиня, поспішала додому.
En: Darina, a young and ambitious marketing specialist, was rushing home.
Uk: Вона подумки зб...
Lost & Found: A Christmas Tale of Luck and Kindness
Dec 27, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Lost & Found: A Christmas Tale of Luck and Kindness
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-27-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий ранок в Салоніках був яскравим і наповненим особливою атмосферою перед Різдвом.
En: The winter morning in Salonykakh was bright and filled with a special atmosphere before Christmas.
Uk: Оксана, туристка з України, прогулювалася по бруківці ринку.
En: Oksana, a tourist from Ukrainy, was strolling along the cobblestones of the market.
Uk: В цей святковий час кожен куток міста оживав від святкової метушні.
En: During this festive time, every corner of the city came alive with holiday bustle.
Uk: Ринок переповнився людьми, які шукали святкові подарунки і насолоджувалися ароматами спецій та різдвяних ласощів.
En: The market was crowded with people searching for holiday gifts and enjoying the aromas of spices and Christmas treats.
Uk: Оксана, з думкою про сюрприз для сім'ї, тримала в кишені медальйон своєї бабусі, який завжди приносив удачу.
En: Oksana, thinking o...
Karpaty's Christmas Magic: A Tale of Snow, Joy, and Renewal
Dec 26, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Karpaty's Christmas Magic: A Tale of Snow, Joy, and Renewal
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-26-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг падав густим покривалом на курорт в Карпатах.
En: The snow fell in a thick blanket over the resort in the Karpaty.
Uk: Все навколо вкрито білою ковдрою, а ялинки навколо височіли та ніби охороняли спокій цього зимового раю.
En: Everything around was covered in a white quilt, and the fir trees stood tall as if guarding the serenity of this winter paradise.
Uk: Червоне світло від шале розливалося по снігу, створюючи теплу атмосферу, а всередині було чути сміх гостей і запах глінтвейну.
En: The red light from the chalet spread over the snow, creating a warm atmosphere, and inside, the laughter of guests and the smell of mulled wine could be heard.
Uk: Дмитро, досвідчений інструктор з лиж, привів групу новачків до схилу.
En: Dmytro, an experienced...
A Gift of Hope: Handmade Dreams at Lvivskyi Market
Dec 26, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Gift of Hope: Handmade Dreams at Lvivskyi Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-26-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Львівський Різдвяний ярмарок сяяв вогниками, які мерехтіли на кожному кроці.
En: The Lvivskyi Christmas market glowed with lights that twinkled at every step.
Uk: Холодний вітер ніс запах ялинки, а аромати смажених вишень з корицею зваблювали кожного перехожого.
En: A cold wind carried the scent of pine, and the aromas of roasted cherries with cinnamon tempted every passerby.
Uk: Оксана, загорнута в теплий шарф, рухалася серед натовпу.
En: Oksana, wrapped in a warm scarf, moved through the crowd.
Uk: Її очі шукали щось особливе — подарунок для молодшої сестри, яка обожнює новорічне диво.
En: Her eyes were searching for something special—a gift for her younger sister, who loves the New Year's magic.
Uk: Оксана любила рукотворні речі.
En: Oksana loved handmade things.
Uk: Вона знала, що вони мають душу, історію.
En: She kn...
A Kyiv Winter Romance: Finding Gifts and New Beginnings
Dec 25, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Kyiv Winter Romance: Finding Gifts and New Beginnings
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-25-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг м'яко падав на вулиці Києва, і місто виглядало як справжня зимова казка.
En: The snow was gently falling on the streets of Kyiv, and the city looked like a true winter fairy tale.
Uk: В центрі столиці розкинувся яскравий різдвяний ярмарок.
En: In the center of the capital, a bright Christmas market spread out.
Uk: Повітря пахло глінтвейном, імбирними пряниками та смаженими каштанами.
En: The air smelled of mulled wine, gingerbread cookies, and roasted chestnuts.
Uk: Олег прогулювався між натовпом, загорнутий в теплий шарф, в пошуках особливого подарунка для своєї сестри Анни.
En: Oleh was strolling through the crowd, wra...
Holly's Prank: A Christmas Adventure Amidst Snowy Peaks
Dec 25, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Holly's Prank: A Christmas Adventure Amidst Snowy Peaks
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-25-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Серед Карпатських гір, де небо вкривало краплини снігу і мороз хрустів під ногами, стояла затишна гірськолижна хата.
En: In the midst of the Karpaty Mountains, where the sky was covered with snowflakes and frost crunched underfoot, stood a cozy hirsʹkolyzhna khata.
Uk: Вогники святкових гірлянд мерехтіли в вікнах, додаючи теплого затишку всередині.
En: The lights of holiday garlands twinkled in the windows, adding a warm coziness inside.
Uk: Саме тут зібралися друзі: Олександр, Катерина і Богдан.
En: It was here that friends gathered: Oleksandr, Kateryna, and Bohdan.
Uk: Вони приїхали зустріти Різдво в цьому чарівному місці.
En: They came to celebrate Christmas in this magical place.
Uk: Олександр, завжди веселий і добродушний, вирішив ц...
Ruins and Resilience: Friends' Journey Beyond the Snow
Dec 24, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Ruins and Resilience: Friends' Journey Beyond the Snow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-24-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Під сніжними покровами густого лісу, стародавні руїни мовчки зберігали свої таємниці.
En: Under the snow-covered canopies of the dense forest, ancient ruins silently kept their secrets.
Uk: Камені, вкриті льодом, наче очі стародавніх богів, дивилися на тихохідні кроки трьох друзів.
En: The ice-covered stones, like the eyes of ancient gods, watched the slow steps of the three friends.
Uk: Богдан досліджував кожен куточок, прагнучи відчути тріумф від успішної експедиції.
En: Bohdan explored every corner, eager to feel the triumph of a successful expedition.
Uk: Він мріяв довести свою спроможність і важливість.
En: He dreamed of proving his capability and importance.
Uk: Оксана уважно слідувала за Богданом.
En: Oksana attentively followed Bohdan.
A Winter's Whisper: The Soulful Journey of Khersones
Dec 24, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Winter's Whisper: The Soulful Journey of Khersones
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-24-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Холодний вітер зимової ночі шепотів крізь руїни Херсонеса.
En: The cold wind of the winter night whispered through the ruins of Khersones.
Uk: Оксана, в затишному пальті, оглядалась навколо.
En: Oksana, wrapped in a cozy coat, looked around.
Uk: Вона знала, що це місце має потаємну історію, і її мета — віднайти щось, що пройняло б цим духом.
En: She knew that this place held a hidden history, and her goal was to find something that would be imbued with this spirit.
Uk: Руїни стояли велично, мовчазні свідки минулих епох, під сірим зимовим небом.
En: The ruins stood majestically, silent witnesses of past eras, under the gray...
Moonlit Inspiration: A Team's Winter Beach Breakthrough
Dec 23, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Moonlit Inspiration: A Team's Winter Beach Breakthrough
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-23-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: На зимовому пляжі Одеси світило тихе місячне світло.
En: On the winter beach of Odesa, a quiet moonlight was shining.
Uk: Пісок був холодний і білів від інею, а хвилі ніжно шуміли, створюючи особливу атмосферу.
En: The sand was cold and white with frost, and the waves gently rustled, creating a special atmosphere.
Uk: Оксана, Віктор і Юлія стояли біля берега, закутавшись у теплі куртки.
En: Oksana, Viktor, and Yuliya stood by the shore, wrapped in warm jackets.
Uk: Оксана, як керівник проекту, відчувала важливість цього моменту.
En: Oksana, as the project manager, felt the importance of this moment.
Uk: Їхній проект відставав від графіка, і наближалося Різдво.
En: Their project was behind schedule, and Christmas was approaching.
Uk: Оксана...
Moonlit Symphony: Olena's Triumphant Christmas Concert
Dec 23, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Moonlit Symphony: Olena's Triumphant Christmas Concert
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-23-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий вечір на Місячному пляжі був особливим.
En: The winter evening at Misyachnyi Plyazh was special.
Uk: Холодний вітер огортав берег, а хвилі тихо шепотіли.
En: The cold wind enveloped the shore, and the waves quietly whispered.
Uk: У школі біля пляжу готувалися до різдвяного концерту.
En: At the school near the beach, preparations were underway for a Christmas concert.
Uk: Олена стояла за кулісами, тримаючи скрипку у руках.
En: Olena stood backstage, holding the violin in her hands.
Uk: Її серце билося швидше, ніж будь-коли.
En: Her heart was beating faster than ever.
Uk: Вона була рішуча і талановита, але страх перед сценою стискав ї...
A Letter for Reconciliation: Miracles at the Lviv Market
Dec 22, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Letter for Reconciliation: Miracles at the Lviv Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-22-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Львів завжди був особливим місцем у зимовий сезон.
En: Lviv has always been a special place in the winter season.
Uk: Різдвяний ярмарок заворожував своїм чарівним освітленням і ароматами.
En: The Christmas market enchanted with its magical lighting and aromas.
Uk: Люди ходили між ятками, насолоджуючись гарячим глінтвейном і духмяним пряником.
En: People walked between the stalls, enjoying hot mulled wine and fragrant gingerbread.
Uk: Сніг лагідно падав з неба, вкриваючи місто білою ковдрою.
En: Snow gently fell from the sky, covering the city with a white blanket.
Uk: У самому серці цього святкового гомону працював Олег.
En: In the very heart of this festive bustle worked Oleh.
Uk: Він продавав дерев’яні сувеніри, але спр...
Christmas Market Magic: A Tale of Friendship and Resilience
Dec 22, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Christmas Market Magic: A Tale of Friendship and Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-22-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий вітер танцював навколо яскравих яток Різдвяного ярмарку у Львові.
En: The winter wind danced around the bright stalls of the Christmas market in L'vovi.
Uk: Гірлянди світла прикрашали кожен дерев'яний кіоск, де продавалися унікальні вироби, запашні солодощі та гаряче глінтвейн.
En: Strings of lights decorated each wooden kiosk where unique crafts, fragrant sweets, and hot mulled wine were sold.
Uk: Повітря було сповнене сміху та радісних голосів.
En: The air was filled with laughter and joyful voices.
Uk: Сніжинки плавно падали з неба, додаючи цьому місцю особливого шарму.
En: Snowflakes gently fell from the sky, adding a special charm to the place.
Uk: Посеред цієї казкової атмосфери Оксана підстрибувала від захвату.
En: In the midst of this magical atmosphere, Oksana was hopping with excitement.
Uk...
Rekindling Bonds: A Holiday Homecoming at Karpaty
Dec 21, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Rekindling Bonds: A Holiday Homecoming at Karpaty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-21-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Микола перебирався вузькою стежкою між засніженими соснами Карпат.
En: Микола moved along a narrow path between the snow-covered pines of the Karpaty.
Uk: Він зупинився, щоб вдихнути холодне повітря, яке пахло ялинками і снігом.
En: He stopped to breathe in the cold air, which smelled of fir trees and snow.
Uk: Минуло багато років, відколи він залишив родинну ферму, поїхав у далекі краї шукати кращої долі.
En: Many years had passed since he had left the family farm and traveled to distant lands in search of a better life.
Uk: Тепер він повертався, щоб побачити свою сестру Олену і старого друга Тараса.
En: Now he was returning to see his sister Olena and his old friend Taras.
Uk: Кол...
From Snowdrifts to Celebration: A Journey to St. Nicholas Day
Dec 21, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: From Snowdrifts to Celebration: A Journey to St. Nicholas Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-21-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий день у Карпатах завітав з холодним вітром і снігом, що кришиться під ногами.
En: A winter day in the Karpaty arrived with a cold wind and snow that crunched underfoot.
Uk: Василь стоїть біля свого скромного будинку на фермі.
En: Vasyl stands by his modest house on the farm.
Uk: На невеликій дошці він пакує подарунки для дітлахів з сусіднього села.
En: On a small board, he is packing gifts for the children from the neighboring village.
Uk: Сьогодні день Святого Миколая, свято, яке сповнює село теплом і радістю.
En: Today is St. Nicholas Day, a holiday that fills the village with warmth and joy.
Uk: Оксана, його давня подруга, підходить до нього із усмішкою.
En: Oksana, his longtime friend, approaches him with a smile.
Skating into Friendship: A Holiday Tale from Kyiv
Dec 20, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Skating into Friendship: A Holiday Tale from Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-20-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У центрі Києва, де вулиці прикрашені яскравими гірляндами, а святковий настрій відчувається у повітрі, розташована міська ковзанка.
En: In the center of Kyiv, where the streets are adorned with bright garlands and the festive spirit is palpable in the air, lies the city's skating rink.
Uk: Тут, серед веселих голосів і теплих посмішок, здавалося, кожен знайшов частинку щастя.
En: Here, among joyful voices and warm smiles, it seemed that everyone found a piece of happiness.
Uk: Оксана стояла на краю льоду, трохи нерішуча, тримаючи ковзани у руках.
En: Oksana stood at the edge of the ice, a bit hesitant, holding skates in her hands.
Uk: Це була її перша зима без рідних.
En: It was her first winter away from her family.
Uk: Вона переїхала до Києва на навчання і вже сумувала за...
Stitching Bonds: A Christmas Market Miracle in Odesa
Dec 20, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Stitching Bonds: A Christmas Market Miracle in Odesa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-20-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Одеса, ринок Привоз, зима.
En: Odesa, rynok Pryvoz, winter.
Uk: Небо сіре, але настрій тут святковий.
En: The sky is gray, but the mood here is festive.
Uk: Люди поспішають між ятками з овочами й фруктами, шукаючи найкращі продукти для різдвяного столу.
En: People hurry between stalls with vegetables and fruits, searching for the best products for the Christmas table.
Uk: Повітря наповнене запахом кави та свіжоспеченого хліба.
En: The air is filled with the aroma of coffee and freshly baked bread.
Uk: Десь далеко чутно різдвяні пісні.
En: Somewhere in the distance, Christmas songs can be heard.
Uk: Оксана ходить між рядами, шу...
Triumph in the Karpaty: Oksana's Breakthrough Under Pressure
Dec 19, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Triumph in the Karpaty: Oksana's Breakthrough Under Pressure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-19-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Глибоко під снігами Карпат був секретний бункер.
En: Deep under the snows of the Karpaty, there was a secret bunker.
Uk: Усередині завжди було прохолодно, а звуки комп'ютерів створювали особливу атмосферу тиші та зосередженості.
En: Inside, it was always cool, and the sounds of computers created a special atmosphere of quiet and concentration.
Uk: День святого Миколая вже майже настав, але для Оксани, Тараса та Іванки це не приносило радості.
En: St. Nicholas Day was almost here, but for Oksana, Taras, and Ivanka, it brought no joy.
Uk: Вони мали завершити важливий проект.
En: They had to finish an important project.
Uk: Оксана сиділа перед миготливим екраном, намагаючись зосередитися.
En: Oksana sat in...
Finding Christmas Magic in Love and Simplicity
Dec 19, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Christmas Magic in Love and Simplicity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-19-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Львівська Ринкова площа була заповнена яскравими вогниками та гірляндами.
En: Lvivska Rynkova ploshcha was filled with bright lights and garlands.
Uk: Подих морозного повітря змішувався з ароматом глінтвейну, спецій і сосни.
En: The breath of frosty air mixed with the aroma of mulled wine, spices, and pine.
Uk: Люди, одягнені в теплі пальта і шарфи, рухалися між ятками, обираючи подарунки для рідних.
En: People, wrapped in warm coats and scarves, moved between the stalls, choosing gifts for their loved ones.
Uk: Саме тут, серед цього святкового гармидеру, Олексій вирішив провести цей зимовий день зі своєю дочкою Софійкою.
En: It was here, amidst this festive bustle, that Oleksii decided to spend this winter day with his daughter Sofiika.
Uk: Софійка була у захваті від усього, що бачила.
En: Sofiika was thrilled with everything she saw.
Uk: Її очі блищали, як зірки, коли вона дивилася на...
A Kyiv Christmas: Love and Warmth in the Orphanage
Dec 18, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Kyiv Christmas: Love and Warmth in the Orphanage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-18-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У сиротинці Києва, де вікна були прикрашені сніжинками і яскравими вогниками, панувала особлива атмосфера.
En: In the orphanage in Kyiv, where the windows were decorated with snowflakes and bright lights, there was a special atmosphere.
Uk: Здавалося, що сам зимовий Київ хотів обійняти дітей і подарувати їм тепло в ці святкові дні.
En: It seemed as if winter Kyiv itself wanted to embrace the children and give them warmth during these festive days.
Uk: Олена, турботлива і віддана вихователька, дуже хотіла, щоб Різдво було чудовим і незабутнім.
En: Olena, a caring and dedicated caregiver, wanted Christmas to be wonderful and unforgettable.
Uk: Вона знала, як важливо для дітей відчувати себе коханими й цінними.
En: She knew how important it was for children to feel loved and valued.
Uk: Ць...
A Christmas Miracle: Oleksii's Journey to Love and Hope
Dec 18, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Christmas Miracle: Oleksii's Journey to Love and Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-18-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: Серед засніженого села стоїть сиротинець.
En: In the middle of the snow-covered village stands an orphanage.
Uk: Легка заметіль кружляє навколо, але у вікнах затишно горять різдвяні вогники.
En: A light snowstorm swirls around, but Christmas lights shine cozily in the windows.
Uk: Надя, волонтерка з теплим серцем, завжди з особливою увагою ставилася до юнака на ім’я Олексій.
En: Nadia, a volunteer with a warm heart, always paid special attention to a boy named Oleksii.
Uk: Йому було 12 років.
En: He was 12 years old.
Uk: Олексій мав тиху силу та велику мрію.
En: Oleksii had a quiet strength and a big dream.
Uk: Він жадав родини, де міг би провести справжнє Різдво...
Christmas Eve in Kyiv: A Tale of Love and Unexpected Friendship
Dec 17, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Christmas Eve in Kyiv: A Tale of Love and Unexpected Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-17-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий Київ, під пуховою ковдрою снігу, мерехтів вогнями різдвяних вогнів.
En: Wintertime Kyiv, under a blanket of snow, glimmered with Christmas lights.
Uk: Оксана і Дмитро повільно йшли вулицею, тримаючись за руки.
En: Oksana and Dmytro walked slowly down the street, hand in hand.
Uk: Їхній шлях вів до Собору Святої Софії, серця величної столиці.
En: Their path led to the Saint Sophia Cathedral, the heart of the majestic capital.
Uk: Це місце паломництва і натхнення, особливо в святкову ніч Різдва.
En: This was a place of pilgrimage and inspiration, especially on Christmas Eve.
Uk: Для Оксани цей вечір був особливим.
En: For Oksana, this evening was special.
Uk: Вона прагнула поділитися з Дмитром...
Love Blossoms on Ice: A Night to Remember in Shevchenka Park
Dec 17, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Love Blossoms on Ice: A Night to Remember in Shevchenka Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-17-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: На ковзанці в парку Шевченка все було яскраво і святково.
En: At the skating rink in Shevchenka Park, everything was bright and festive.
Uk: Веселий сміх і звук ковзанів, що ковзали по льоду, наповнювали зимове повітря.
En: The happy laughter and sound of skates gliding on ice filled the winter air.
Uk: Над головами сяяли гірлянди, освітлюючи нічний Київ.
En: Garlands shone above their heads, illuminating the night in Kyiv.
Uk: Оксана стояла біля краю ковзанки, потираючи руки, щоб зігрітися.
En: Oksana stood at the edge of the skating rink, rubbing her hands to stay warm.
Uk: Вона була в своїй стихії — планувала, як вразити свого начальника на корпоративній вечірці.
En: She was in her element — pl...
From Power Outage to Enlightenment: Oksana's Startup Triumph
Dec 16, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: From Power Outage to Enlightenment: Oksana's Startup Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-16-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У Львові, в самому центрі святково прикрашеної IT Arena, зібралися амбіційні мрійники та інвестори.
En: In Lviv, right in the center of the festively decorated IT Arena, ambitious dreamers and investors gathered.
Uk: У цей зимовий день всі тут чекали на різдвяного дива, а в цей день святкували ще й День Святого Миколая.
En: On this winter day, everyone here was waiting for a Christmas miracle, and on this day they were also celebrating Saint Nicholas Day.
Uk: Оксана нервово притискала до себе ноутбук.
En: Oksana nervously clutched her laptop.
Uk: Вона мріяла про свій стартап і бачила його успіх.
En: She dreamed about her startup and saw its success.
Uk: На сцені поруч із нею стояв Данило.
En: On...
Mystery at Lviv's Christmas Market: A Historic Chase Unfolds
Dec 16, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Mystery at Lviv's Christmas Market: A Historic Chase Unfolds
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-16-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Світлі вогні Львівського різдвяного ярмарку мерехтіли, ніби зірки на небі, підкреслюючи чарівність зимового вечора.
En: The bright lights of the Lvivskoho Christmas market twinkled like stars in the sky, highlighting the charm of a winter evening.
Uk: Запах глінтвейну й цукрованих горіхів плив по повітрю, наче запрошення до свята.
En: The scent of mulled wine and sugared nuts wafted through the air as if issuing an invitation to celebrate.
Uk: Товпа людей прогулювалася серед прикрашених ялинкових гілок, насолоджуючись радостями зимового свята.
En: Crowds of people strolled among decorated fir branches, enjoying the joys of the winter festivity.
Uk: Проте, серед цього святкового буйства ховалася таємниця.
En: Yet, among this festive bustle, a mystery was lurking.
Uk: Оксана, уважна історикиня, проходжува...
Bohdan's Winter Quest: A Christmas Market Adventure
Dec 15, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Bohdan's Winter Quest: A Christmas Market Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-15-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Уздовж вузьких вулиць Львова, де вже панував зимовий вечір, сніжинки легенько падали на землю, освітлюючись мерехтливим світлом гірлянд.
En: Along the narrow streets of Lviv, where the winter evening already reigned, snowflakes gently fell to the ground, illuminated by the twinkling light of garlands.
Uk: Богдан, з усмішкою на обличчі, прямував до різдвяного ярмарку.
En: Bohdan, with a smile on his face, was heading to the Christmas market.
Uk: У цьому році він вирішив зробити сюрприз своїй бабусі та знайти їй щось особливе.
En: This year he decided to surprise his grandmother and find her something special.
Uk: Це його перша поїздка на відомий львівський ринок.
En: It was his first trip to the famous Lviv market.
Uk: Ярмарок був як із казки: підсвічені ятки, наповнені традиційними в...
Mosaic Mishaps and Time Travel: Oleg's Enchanting Tour
Dec 15, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Mosaic Mishaps and Time Travel: Oleg's Enchanting Tour
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-15-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Олег стояв перед Софійським собором.
En: Олег stood in front of Sofiiskyi Sobor.
Uk: Сніг падав м'яко, накриваючи землю білою ковдрою.
En: The snow was falling softly, covering the ground with a white blanket.
Uk: Ліхтарики, що прикрашали вхід, миготіли як зірочки, додаючи особливої атмосфери у день святого Миколая.
En: The little lights decorating the entrance twinkled like stars, adding a special atmosphere to Den Sviatoho Mykolaia.
Uk: Олег був відомий своєю любов’ю до історії.
En: Олег was known for his love of history.
Uk: Він знав кожний куточок собору і міг розповідати про це годинами.
En: He knew every corner of the cathedral and could talk about it for hours.
Uk: Сьогодні з...
Through Snow and Forest: A Family's Adventure to Unity
Dec 14, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Through Snow and Forest: A Family's Adventure to Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-14-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Карпатські гори возвеличувалися під білим покривалом снігу, а їхні піки, виблискуючи на морозному сонці, нагадували засніжені замки у хмарах.
En: The Карпатські hory rose majestically under the white blanket of snow, and their peaks, glittering in the frosty sun, resembled snow-capped castles in the clouds.
Uk: У затишній хатині на околиці села, Ірина вдивлялася в засніжений простір.
En: In a cozy cabin on the edge of the village, Iryna gazed into the snowy expanse.
Uk: Вона з тривогою чекала на братів, Миколу та Дмитра.
En: She anxiously awaited her brothers, Mykola and Dmytro.
Uk: Це був час перед святом Святого Миколая, і їхня мама вже приготувала подарунки для дітей, щоб вони були готові до свята в бабці й дідуся.
En: It was the time before the feast of Saint Nicholas...
Danyl's Journey: Unearthing Heritage Beneath Kyiv Pechersk Lavra
Dec 14, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Danyl's Journey: Unearthing Heritage Beneath Kyiv Pechersk Lavra
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-14-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зимове сонце ледве пробивалося крізь густі хмари, кидаючи бліде світло на Києво-Печерську лавру.
En: The winter sun barely pierced through the thick clouds, casting a pale light on the Kyiv Pechersk Lavra.
Uk: Її золоті куполи сяяли проти білого покривала снігу, а підземні лабіринти монастиря нагадували таємничий світ під землею.
En: Its golden domes shone against the white blanket of snow, and the monastery's underground labyrinths resembled a mysterious world beneath the ground.
Uk: Саме сюди, до лаври, прийшов Даниїл.
En: It was here, to the lavra, that Danyl came.
Uk: Даниїл був молодий чоловік з глибоким відчуттям зв'язку з українською спадщиною.
En: Danyl was a young man with a deep sense of connection to Ukrainian heritage.
<...
Finding Voice: Artem's Courageous Story on St. Nicholas Day
Dec 13, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Voice: Artem's Courageous Story on St. Nicholas Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-13-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У маленькому селі на заході України настала зима.
En: In a small village in western Ukraina, winter arrived.
Uk: Сніг накрив все довкола, ніби біла ковдра.
En: Snow covered everything around, like a white blanket.
Uk: На підвіконні теплий світло від гірлянд огортало затишок дому.
En: On the windowsill, the warm light from the garlands enveloped the coziness of the home.
Uk: Родина Шевченків готувалася до святкування.
En: The Shevchenko family was preparing for a celebration.
Uk: Найближчим був День святого Миколая, і цього року зібратися мала вся велика сім'я.
En: The nearest was St. Nicholas Day, and this year, the whole...
Family Bonds Tested on Sviatoho Mykolaia
Dec 13, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Family Bonds Tested on Sviatoho Mykolaia
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-13-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: В маленькій кухні села в Україні царювала легка тривога.
En: In the small kitchen of a village in Ukraini, a light anxiety reigned.
Uk: Надворі панувала зима.
En: Outside, winter prevailed.
Uk: Сніг лежав м'якими ковдрами на дахах будинків та вулицях, а морозне повітря просочувалося в усі щілини.
En: Snow lay like soft blankets on the roofs of houses and streets, and the frosty air seeped into every crack.
Uk: Кухня освітлювалася тьмяним світлом лампочки, що ледве боролося із сутінками.
En: The kitchen was illuminated by the dim light of a bulb barely fighting off the twilight.
Uk: Старі меблі та вицвілі шпалери підкреслювали простоту і тепло домашнього вогнища, де потріскував у печі дров'яний вогонь.
En: Old furniture and...
Fate on Rails: A Serendipitous Reunion in Kyiv's Winter
Dec 12, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Fate on Rails: A Serendipitous Reunion in Kyiv's Winter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-12-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Київське метро у зимову пору року має особливу атмосферу.
En: The Kyivske metro during the winter season has a special atmosphere.
Uk: Люди поспішають, клопотяться про свої справи.
En: People hurry, preoccupied with their affairs.
Uk: У повітрі відчувається запах морозу, а з вулиці залетіли сніжинки, які швидко тануть на теплому граніті.
En: The air is filled with the scent of frost, and snowflakes, which quickly melt on the warm granite, fly in from the street.
Uk: Наступив Святого Миколая, і станція прикрашена гірляндами та вогниками, що додають затишку холодній метушні.
En: Sviatoho Mykolaia has come, and the station is decorated with garlands and lights, adding coziness to the cold hustle.
Uk: Оксана, одягнена в товсте вовняне пальто і яскравий шарф, поспішала до виходу.
En: Oksana, dressed in a thick wool coat and a...
Discovering Holiday Magic at Kyiv's Festive Zoo
Dec 12, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Discovering Holiday Magic at Kyiv's Festive Zoo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-12-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг холодними пластівцями прикривав Київський зоопарк.
En: The snow covered the Kyivskyi zoopark with cold flakes.
Uk: Дерева світилися святковими вогниками, а навкруги стояв дух свята.
En: The trees glowed with festive lights, and the spirit of the holidays was all around.
Uk: Оксана, Ярослав і їхній син Данило приїхали святкувати День святого Миколая.
En: Oksana, Yaroslav, and their son Danylo came to celebrate St. Nicholas Day.
Uk: Це був особливий день, і Оксана хотіла, щоб він був незабутнім.
En: It was a special day, and Oksana wanted it to be unforgettable.
Uk: Данило, одягнений в теплу пухнасту шапочку, підстрибував від хвилювання.
En: Danylo, dressed in a warm, fluffy hat, jumped with excitement.
Uk: «Мамо...
Andriy's Winter Journey: Balancing Duty and Dreams in Lviv
Dec 11, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Andriy's Winter Journey: Balancing Duty and Dreams in Lviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-11-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Львів взимку зачаровував своїм м'яким сніговим покривом та вогнями, що мерехтіли уздовж брукованих вулиць.
En: Lviv in winter enchanted with its soft snowy blanket and lights that twinkled along the cobblestone streets.
Uk: У цей час, саме з наближенням Дня Святого Миколая, місто наповнювалося теплом і радістю.
En: At this time, with the approach of St. Nicholas Day, the city filled with warmth and joy.
Uk: Та далеко не всі могли відчувати це тепло.
En: Yet not everyone could feel this warmth.
Uk: Андрій стояв у кав'ярні, обережно перемішуючи свіжозасмажені зерна кави.
En: Andriy stood in the cafe, cautiously mixing freshly roasted coffee beans.
Uk: Аромат обволікав його, але думки були зайняті іншими турбо...
Brewing Dreams: A Holiday Blend Success in Lviv
Dec 11, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Brewing Dreams: A Holiday Blend Success in Lviv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-11-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Легкий сніг укрив вулиці Львова, перетворивши місто на зимову казку.
En: A light snow covered the streets of Lviv, transforming the city into a winter wonderland.
Uk: В самому серці цього зимового дива стояла кав'ярня, де аромати свіжообсмаженої кави дарували тепло і радість.
En: In the very heart of this winter magic stood a café, where the aromas of freshly roasted coffee brought warmth and joy.
Uk: Переміщуючись всередину, світло від гірлянд танцювало на стінах, а святкові прикраси створювали атмосферу Різдва.
En: Moving inside, the light from the garlands danced on the walls, and festive decorations created a Christmas atmosphere.
Uk: Олеся, зосереджена на роботі, пильно стежила за процесом обсмажування нової партії святкової кави.
En: Olesya, focused on her work, closely monitored the ro...
Finding Serenity: Embracing Surprises in a Winter Yoga Retreat
Dec 10, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Serenity: Embracing Surprises in a Winter Yoga Retreat
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-10-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Карпати вкрилися білим пухом снігу, ідеальний час для медитації та роздумів.
En: The Karpaty were covered in a white blanket of snow, the perfect time for meditation and reflection.
Uk: У Карпатському центрі духовного відпочинку панувала тиша.
En: In the Karpatskiy tsentr dukhovnoho vidpochynku, silence prevailed.
Uk: Дарина сиділа на покривалі, сподіваючись знайти внутрішній спокій серед хаосу свят, які залишила вдома.
En: Daryna sat on a blanket, hoping to find inner peace amid the chaos of the holidays she left at home.
Uk: Інструктор з йоги, Максим, забавний і трішки незграбний, розпочав заняття.
En: The yoga instructor, Maksym, funny and a bit clumsy, started the session.
Uk: Поруч crackle...
Mystical Secrets Unveiled: The Karpaty Artifact Saga
Dec 10, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Mystical Secrets Unveiled: The Karpaty Artifact Saga
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-10-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зимове сонце ледь торкалося верхівок дерев, коли команди ретриту прокидалися.
En: The winter sun barely touched the treetops as the retreat teams awoke.
Uk: Карпати завжди були сповнені магії, але цьогорічна зима принесла щось особливе.
En: The Karpaty had always been full of magic, but this year's winter brought something special.
Uk: Стежки виблискували, мов кристали, а тиша навколо навіювала відчуття стародавньої таємниці.
En: The trails sparkled like crystals, and the silence around evoked a sense of ancient mystery.
Uk: Дмитро, уважний ремісник, звик дбати про всі дерев'яні споруди на території ретриту.
En: Dmytro, an attentive craftsman, was used to caring for all the wooden structures on the retreat grounds.
Uk: Він любив ці місця.
En: He loved these places.
Uk: З дитинства чув легенди про старовинний артефакт, з яким була пов'язана його сім'я.
...
Artistry in Lviv: Finding Inspiration in a Winter Wonderland
Dec 09, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Artistry in Lviv: Finding Inspiration in a Winter Wonderland
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-09-23-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Львів стояв у зимовій казці.
En: Lviv stood in a winter wonderland.
Uk: Сніг тихо лягав на бруківку, вкриваючи вулиці старого міста білою ковдрою.
En: Snow quietly settled on the cobblestones, covering the streets of the old city with a white blanket.
Uk: Довкола детально розвішані сяючі гірлянди, що підкрашували атмосферу свята.
En: All around, detailed sparkling garlands were hung, enhancing the festive atmosphere.
Uk: Саме тут, серед старовинної архітектури, двоє молодих художників отримали завдання – створити мистецький проєкт на честь Дня святого Миколая.
En: Right here, among the ancient architecture, two young artists received a task—to create an art project in honor of St. Nicholas Day.
Uk: Дмитро любив фотографувати.
En: Dmytro loved photographing.
Uk: Він бачив у простих речах щось особливе, хоча завжди уникнув бути в центрі уваги.
...
Brushstrokes of Destiny: A Christmas Tale from Kyiv
Dec 09, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Brushstrokes of Destiny: A Christmas Tale from Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-09-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: На Андріївському узвозі, у самому серці Києва, у повітрі панував дух свята.
En: On Andriyivskyi Uzviz, in the very heart of Kyiv, the air was filled with the spirit of celebration.
Uk: Вулиця була прикрашена різнобарвними вогнями, а ряди яток запрошували гостей скуштувати ароматні різдвяні ласощі, як-от медові пряники та вареники з капустою.
En: The street was adorned with colorful lights, and rows of stalls invited guests to taste fragrant Christmas treats, such as honey gingerbread and dumplings with cabbage.
Uk: Саме тут, у самій гущі ярмаркової метушні, стояла Оксана зі своїми картинами.
En: Right there, amidst the fair's hustle and bustle, stood Oksana with her paintings.
Uk: Оксана була талановитою художницею.
En: Oksana was a talented artist.
Uk: Вона мріяла про власну студію, де зможе творити без обмежень.
En: She d...
Harmony in Darkness: A Christmas Concert Unites a Community
Dec 08, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Harmony in Darkness: A Christmas Concert Unites a Community
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-08-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Свічки мерехтіли всередині Святої Софії, створюючи теплий блиск, що відбивався на старовинних мозаїках.
En: The candles flickered inside Saint Sophia, creating a warm glow that reflected off the ancient mosaics.
Uk: Зовні, Київ був вкритий снігом, а золоті куполи собору сяяли проти ясного зимового неба.
En: Outside, Kyiv was covered in snow, and the cathedral's golden domes gleamed against the clear winter sky.
Uk: Підготовка до святкового концерту йшла повним ходом.
En: Preparations for the festive concert were in full swing.
Uk: Оксана, диригентка хору, стала посеред сцени.
En: Oksana, the choir conductor, stood in the middle of the stage.
Uk: Вона оглядала ноти.
En: She was reviewing the notes.
Uk: Її думки були сповнені сумнівів.
En: Her thoughts were full of doubts.
<...
Imagination and History Intertwined: A Kyiv Discovery
Dec 08, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Imagination and History Intertwined: A Kyiv Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-08-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий ранок був яскравим і холодним.
En: The winter morning was bright and cold.
Uk: Саша і Оксана йшли вузькими вулицями Києва разом з шкільною групою.
En: Sasha and Oksana walked through the narrow streets of Kyiv with their school group.
Uk: Їхнім сьогоднішнім місцем призначення був величний Софійський собор.
En: Today's destination was the majestic Sofiiskyi Cathedral.
Uk: Високі золоті куполи собору сяяли під сонцем, а білі сніжинки тихо падали на землю.
En: The tall golden domes of the cathedral shone under the sun, and white snowflakes quietly fell to the ground.
Uk: Цього дня святкували День святого Миколая, і діти чекали на диво.
En: On this day, they celebrated St. Nicholas Day, and the children were expecting a miracle.
Finding Connection in the Karpaty: A Stormy St. Mykolai's Tale
Dec 07, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Finding Connection in the Karpaty: A Stormy St. Mykolai's Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-07-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Темні сніжинки плавно опускалися на землю, завертаючи Карпати в білу ковдру.
En: Dark snowflakes gently descended to the ground, wrapping the Karpaty in a white blanket.
Uk: Сніг вкрив гори і сосни, перетворивши їх у дивовижний зимовий пейзаж.
En: Snow covered the mountains and pines, transforming them into a marvelous winter landscape.
Uk: У центрі цього спокою стояла затишна хатинка з теплим світлом, яке випромінювалося з вікон.
En: In the center of this tranquility stood a cozy little cabin with warm light emanating from its windows.
Uk: Всередині сиділа Світлана, молода жінка, яка приїхала сюди, щоб знайти мир і спокій, яких їй так бракувало у місті.
En: Inside sat Svitlana, a young woman who had come...
A Christmas Rescue: Mystery in the Lviv Market
Dec 07, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Christmas Rescue: Mystery in the Lviv Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-07-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий вітер проносився крізь вузькі вулички Львова, несучи запахи муляного вина та пряників.
En: The winter wind swept through the narrow streets of Lviv, carrying the scents of mulled wine and gingerbread.
Uk: Вулиці сяяли вогнями, а на святковому ринку панував справжній шурхотливий настрій.
En: The streets shone with lights, and the festive market was filled with a truly bustling atmosphere.
Uk: Всі були зайняті купівлею та обміном подарунків.
En: Everyone was busy buying and exchanging gifts.
Uk: Оксана стояла на краю площі, дивлячись на різдвяні ялинки, прикрашені мерехтливими гірляндами.
En: Oksana stood at the edge of the square, looking at the Christmas trees adorned with twinkling garlands.
Uk: Оксана приїхала додому на різдвяні свята.
En: Oksana had returned home for the Christmas holidays.
Uk: Вона завжди цінувала традиції, то...
From Dreams to Reality: Odesa's Unforgettable Winter Festival
Dec 06, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: From Dreams to Reality: Odesa's Unforgettable Winter Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-06-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Коридори школи в Одесі були наповнені звуками натхнення і підготовки до зимового фестивалю.
En: The corridors of the school in Odesa were filled with the sounds of inspiration and preparation for the winter festival.
Uk: Ученики поспішали на уроки, обговорюючи святкові плани.
En: Students hurried to their classes, discussing festive plans.
Uk: У повітрі вже висіла легка свіжість зими, і часу залишалось все менше.
En: In the air, there was already a light freshness of winter, and time was running out.
Uk: Олександра, яка стояла в центрі всього цього руху, мала важливе завдання.
En: Oleksandra, who stood at the center of all this hustle and bustle, had an important task.
...
Oleh's Festive Raft Adventure: How Odesa Stole the Show
Dec 06, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Oleh's Festive Raft Adventure: How Odesa Stole the Show
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-06-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг ніжно покрив старовинні будівлі Одеси, вулиці затяглися святковими вогнями, аромат гарячого чаю відчувався в повітрі.
En: The snow gently covered the ancient buildings of Odesa, the streets were draped in festive lights, and the aroma of hot tea lingered in the air.
Uk: Це був День святого Миколая, і кожен мешканець міста з нетерпінням чекав на святковий парад.
En: It was Saint Nicholas Day, and every city resident eagerly awaited the festive parade.
Uk: Олег, веселий та жваво налаштований чоловік, шукаючи нові пригоди, гуляв по набережній, мріючи про радість, яку приносили святкові заходи.
En: Oleh, a cheerful and lively man seeking new adventures, strolled along the embankment, dreaming of the joy that the festive events would bring.
Uk: Раптово, Олег побачив афішу про змагання плотов на параді.
En: Suddenly, Oleh saw a poster about a raft competition in the parade.
Uk: Його серце з...
Tech Blunder Turns to Joy: A Festive Day at Kyiv Park
Dec 05, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Tech Blunder Turns to Joy: A Festive Day at Kyiv Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-05-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Київський Високотехнологічний Парк вкритий свіжим снігом, виглядав якось чарівно в зимовий день.
En: The Kyivskyi Vysokotekhnolohichnyi Park, covered in fresh snow, looked somewhat magical on a winter day.
Uk: Повітря було прозоре і дзвінке, а навколо панувала святкова атмосфера, адже незабаром – День Святого Миколая.
En: The air was clear and crisp, and there was a festive atmosphere all around, as St. Nicholas Day was approaching.
Uk: Вулицями парку блукали люди, насолоджуючись численними інноваційними дисплеями та технологіями.
En: People strolled through the park, enjoying the numerous innovative displays and technologies.
Uk: Оксана, молода і трохи незграбна дівчина, роздивлялась усю цю красу з великим інтересом.
En: Oksana, a young and slightly clumsy girl, observed all this beauty with great interest.
Uk: Біля...
Romance Blossoms at Kyiv Christmas Market
Dec 05, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Romance Blossoms at Kyiv Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-05-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Зима в Києві завжди має щось чарівне.
En: Winter in Kyiv always has something magical.
Uk: У парку Тараса Шевченка різдвяний ярмарок створює атмосферу свята.
En: In Taras Shevchenko Park, the Christmas market creates a festive atmosphere.
Uk: Вогники на ялинках мерехтять, а запах гарячого вина та печених каштанів пливе у повітрі.
En: Lights on the Christmas trees twinkle, and the scent of mulled wine and roasted chestnuts floats in the air.
Uk: Звідусіль лунають колядки, які піднімають настрій усім відвідувачам.
En: Carols echo from everywhere, lifting the spirits of all the visitors.
Uk: Олексій, програміст зі столиці, часто приходить сюди.
En: Oleksiy, a programmer from the capital, often comes here.
Uk: Він любить прогулятися вулицями, спосте...
Healing Christmas Spirit: A Heartfelt Hospital Tale
Dec 04, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Healing Christmas Spirit: A Heartfelt Hospital Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-04-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Крізь великі вікна лікарні за вікном видно, як тихо падає сніг.
En: Through the large hospital windows, you could see how quietly the snow was falling.
Uk: Це зимова пора, а в коридорах лікарні трохи відчувається святковий настрій: маленькі кольорові гірлянди та стрічки прикрашають білі стіни.
En: It was wintertime, and the hospital corridors carried a slightly festive mood: small colorful garlands and ribbons adorned the white walls.
Uk: У цей холодний день, Оксана, яка була спеціалістом медсестрою, поспішала між палатами, ретельно наглядаючи за своїми пацієнтами.
En: On this cold day, Oksana, who was a specialist nurse, hurried between the wards, diligently caring for her patients.
Uk: Вона була турботливою і уважною, але часто забувала про власний відпочинок.
En: She was caring and attentive but often forgot about her own rest.
Uk: Оксана хотіла, щоб усі її підопічні відчули дух...
A Nurse's Winter Tale: Finding Joy in Family and Festivities
Dec 04, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Nurse's Winter Tale: Finding Joy in Family and Festivities
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-04-08-38-19-uk
Story Transcript:
Uk: У зимовий день, коли сніг падав на землю, Оксана прокинулася рано.
En: On a winter day, when the snow was falling to the ground, Oksana woke up early.
Uk: Холодні промінчики світанку торкалися вікна.
En: The cold rays of dawn touched the window.
Uk: Сьогодні їй потрібно багато зробити.
En: She had a lot to do today.
Uk: Вона була медсестрою і працювала в місцевій лікарні.
En: She was a nurse and worked at the local hospital.
Uk: Але у неї також була мета: підготувати сімейне свято до Дня святого Миколая.
En: But she also had a goal: to prepare a family celeb...
Heartfelt Gifts: A Winter Tale from Kyiv's Christmas Market
Dec 03, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Heartfelt Gifts: A Winter Tale from Kyiv's Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-03-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У Києві панувала зима.
En: Winter reigned in Kyievi.
Uk: Сніг лагідно покривав тротуари.
En: Snow gently covered the sidewalks.
Uk: В повітрі витали аромати гарячого глінтвейну та солодощів.
En: The air was filled with the scents of hot mulled wine and sweets.
Uk: На центральній площі міста розгорнулася яскрава різдвяна ярмарка, мерехтіли вогники, лунала весела музика.
En: In the city's central square, a bright Christmas market had unfolded, with twinkling lights and cheerful music.
Uk: Саме тут, серед цього святкового шуму, опинилися Саша та Олена.
En: It was here, amidst this festive clamor, that Sasha and Olena found themselves.
Uk: Саша зами...
Magic in Lviv: A New Tale of Love and Warmth at Christmas
Dec 03, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Magic in Lviv: A New Tale of Love and Warmth at Christmas
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-03-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Сніг лягав м'якими ковдрами на дахах старовинного міста Львів.
En: Snow lay like soft blankets on the roofs of the ancient city of Lviv.
Uk: Різдвяний ярмарок мерехтів тисячами маленьких вогників, які освітлювали дерев'яні будочки.
En: The Christmas market twinkled with thousands of tiny lights illuminating the wooden stalls.
Uk: Пахло гарячим глінтвейном і імбирними пряниками.
En: The air was filled with the scent of hot mulled wine and gingerbread cookies.
Uk: Між рядами людей тихо гуляв Тарас, окинувши поглядом натовп.
En: Quietly wandering between the rows of people was Taras, casting his gaze over...
Unlocking Lviv's Secrets: A Winter Tale of Legends and Mysteries
Dec 02, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Unlocking Lviv's Secrets: A Winter Tale of Legends and Mysteries
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-02-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У Львіській зимі, коли місто прикрите легким сніжним покривалом, Оксана, Дмитро і Юрій гуляли звивистими вуличками.
En: In the Lvivskii winter, when the city is covered with a light blanket of snow, Oksana, Dmytro, and Yuriy strolled through the winding streets.
Uk: Вони приїхали на свята до прекрасного міста, де традиції оживають і чарівність відчувається в кожному куточку.
En: They had come for the holidays to this beautiful city, where traditions come alive and enchantment is felt in every corner.
Uk: Оксана, завжди зберігала у серці любов до легенд та загадок, дізналася про старий храм, що відкривається лише на День Святого Миколая.
En: Oksana, who always kept a love for legends and mysteries in her heart, had learned about an old church that opens only on St. Nicholas Day.
Uk: Її олівець і блокнот були напоготові, адже її мрія — стати відомою письменницею, що відкриває світові таємниці, сховані в історії.
En...
Sweet Triumph: Friendship and Chocolate Unite Amid Rivalry
Dec 02, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Sweet Triumph: Friendship and Chocolate Unite Amid Rivalry
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-02-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Карпатський шоколадний фестиваль світився вогнями, як вогнище посеред зими.
En: The Karpatskyi Chocolate Festival glowed with lights like a bonfire in the middle of winter.
Uk: Повітря було пронизане ароматом какао, що піднімав настрій навіть у найхолодніший день.
En: The air was infused with the aroma of cocoa, lifting the mood even on the coldest day.
Uk: У самому центрі цього святкового хаосу стояв Олег, молодий шоколатьє з великими амбіціями.
En: At the very center of this festive chaos stood Oleh, a young chocolatier with big ambitions.
Uk: Він мріяв перемогти у фестивалі завдяки своєму секретному рецепту шоколаду.
En: He dreamed of winning the festival thanks to his secret chocolate recipe.
Uk: Та саме на...
From Doubt to Determination: A Young Activist's Triumph in Kyiv
Dec 01, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: From Doubt to Determination: A Young Activist's Triumph in Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-01-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Зимовий Київ вкрився білою ковдрою.
En: Winter Kyiv was covered with a white blanket.
Uk: На горизонті виднівся золотий купол Софіївського собору.
En: On the horizon, the golden dome of the Saint Sophia Cathedral was visible.
Uk: Величезний зал міжнародного конференц-центру наповнився людьми.
En: The massive hall of the international conference center was filled with people.
Uk: Широкі вікна відкривали краєвид на сніжний міський пейзаж.
En: Large windows opened up a view of the snowy city landscape.
Uk: Оксана нервово дивилася на нотатки.
En: Oksana nervously looked at her notes.
Uk: Вона приїхала з міста Лева.
En: S...
Adventures and Triumphs: A Saint Mykolai's Day to Remember
Dec 01, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Adventures and Triumphs: A Saint Mykolai's Day to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-12-01-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: День Святого Миколая завжди був особливим у Карпатах.
En: Saint Mykolai's Day was always special in the Karpaty.
Uk: Цей день приносив з собою зимові свята, тепло дому та магію подарунків.
En: This day brought with it winter holidays, the warmth of home, and the magic of gifts.
Uk: Для Оксани, її сестри Катерини та їхнього друга Миколи це було ще й захопливе пригода у горах.
En: For Oksana, her sister Kateryna, and their friend Mykola, it was also an exciting adventure in the mountains.
Uk: Вони вирішили піднятися на вершину, де відбувалася святкова ярмарка.
En: They decided to climb to the peak, where a festive fair was taking place.
Uk: Карпати...
From Office Chaos to Comedy Night: Olena's Unpredictable Journey
Nov 30, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: From Office Chaos to Comedy Night: Olena's Unpredictable Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-30-23-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Олена любила пізню осінь.
En: Olena loved the late autumn.
Uk: У цю пору року офіс заповнювався святковою атмосферою.
En: During this time of year, the office was filled with a festive atmosphere.
Uk: Гірлянди, паперові сніжинки та вигляд людей, які пили вже третю чашку кави, заряджали її позитивом.
En: Garlands, paper snowflakes, and the sight of people drinking their third cup of coffee charged her with positivity.
Uk: Але коли вона зайшла в офіс того понеділка, їй здалося, що щось не так.
En: But when she entered the office that Monday, it seemed to her that something was off.
Uk: У офісі завжди було гамірно.
En: The office was always noisy.
Uk: Олена, офіс-менеджер, яка мріяла стати ко...
Facing Truths: How Honesty Paved Olena's Career Path
Nov 30, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Facing Truths: How Honesty Paved Olena's Career Path
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-30-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: У великому офісі, де щотижня різдвяні прикраси ставали все більше і більш яскравими, працювала Олена.
En: In the large office, where each week the Christmas decorations became bigger and brighter, worked Olena.
Uk: Вона була проектним менеджером, і головною її метою був ще один крок у кар'єрі.
En: She was a project manager, and her main goal was another step in her career.
Uk: Олена хотіла підвищення, яке допомогло б їй утриматися в компанії.
En: Olena wanted a promotion that would help her stay in the company.
Uk: У ці осінні дні офіс мав особливий настрій.
En: During these autumn days, the office had a special atmosphere.
Uk: Люди були зайняті трохи більше, ніж завжди, зате на столах почали з...
Lviv Market Wonders: A Tale of Discovery and Connection
Nov 29, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Lviv Market Wonders: A Tale of Discovery and Connection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-29-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У Льовівському центральному ринку запахи спецій і свіжоспечених круасанів щільно перемішувалися.
En: At the Lviv central market, the scents of spices and freshly baked croissants mingled densely.
Uk: Люди, одягнені у теплі пальта та шарфи, крокували вузькими рядами, розглядаючи рукоділля та яскраві фрукти.
En: People dressed in warm coats and scarves strolled through the narrow rows, browsing handicrafts and bright fruits.
Uk: Було пізньою осінню, але надходження Свята Андрія додавало святкової атмосферності.
En: It was late autumn, but the approach of St. Andrew's Day added a festive atmosphere.
Uk: Олексій стояв біля входу до ринку, дивлячись на потік людей.
En: Oleksiy stood near the market entrance, watching the flow of people.
Uk: Він був художником у пошуках натхнення, але погода не доз...
Autumn's Embrace: A Day of Unexpected Turns in Sofiivskyi Park
Nov 29, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Autumn's Embrace: A Day of Unexpected Turns in Sofiivskyi Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-29-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Листя шурхотіло під ногами, коли Оксана, Богдан та Лариса прогулювались Софіївським парком в Умані.
En: The leaves rustled underfoot as Oksana, Bogdan, and Larysa strolled through Sofiivskyi Park in Uman.
Uk: Осінній вітер підганяв останнє тепло, обіцяючи прихід зими.
En: The autumn wind chased away the last warmth, promising the arrival of winter.
Uk: Оксана задумливо дивилася на дерева, що оголили свої гілки, залишивши лише спогади про літо.
En: Oksana gazed thoughtfully at the trees that had shed their branches, leaving only memories of summer.
Uk: Цього разу вона вирішила провести день зі своїми близькими на День Андрія — важливе свято для українців.
En: This time, she decided to spend the day with her loved ones on Day of Andriy — a...
A Heartfelt Gift: Oksana's Quest in Wintery Dnipro
Nov 28, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Heartfelt Gift: Oksana's Quest in Wintery Dnipro
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-28-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Як осінь поступалася зимі, Дніпро ставав схожим на казку.
En: As autumn gave way to winter, the Dnipro resembled a fairy tale.
Uk: Люди починали готуватися до свята Андрія.
En: People started preparing for the holiday of Andriy.
Uk: У метро, на станції, людський муравейник кипів святковою метушнею.
En: In the metro, at the station, the human anthill buzzed with festive bustle.
Uk: Захоплюючі запахи пиріжків і глінтвейну наповнювали підземку, а яскравий настрій був відчутний у повітрі.
En: The enticing scents of pastries and mulled wine filled the underground, and a bright mood was palpable in the air.
Uk: Серед натовпу була Оксана.
En: Among the crowd was Oksana.
Uk: Вона нещодавно переїхала до Дніпра.
En: She had recently move...
Soulful Shopping: Balancing Necessity and Joy in the Bunker
Nov 28, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Soulful Shopping: Balancing Necessity and Joy in the Bunker
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-28-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Оксана стояла біля полиць, сповнених різних продуктів.
En: Оксана, stood by the shelves stocked with various products.
Uk: Бункер був у напівтемряві, але вона знала, що ще треба купити.
En: The bunker was dimly lit, but she knew what she still needed to buy.
Uk: Поруч з нею — Богдан і Михайло.
En: Beside her were Богдан and Михайло.
Uk: Голос Бога́дана розривав тишу: "Оксана, нам не вистачить запасів на все, що ти хочеш купити".
En: Богдан's voice broke the silence: " Оксана, we won't have enough supplies for everything you want to buy."
Uk: Оксана кивнула, але не відступила.
En: Оксана nodded but didn't back down.
Uk: Її обличчя залишалося спокійним.
En: Her face remained calm.
Uk: "Ми мусимо мати і їжу, і...
Healing Under Golden Skies: A Tale of Resilience and Hope
Nov 27, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Healing Under Golden Skies: A Tale of Resilience and Hope
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-27-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Золоті листя кружляли на вітрі, утворюючи майже магічний танець біля польового шпиталю.
En: Golden leaves swirled in the wind, creating an almost magical dance near the field hospital.
Uk: Осінь наповнювала повітря свіжістю, додаючи певного контрасту з гарячковою роботою у наметах.
En: Autumn filled the air with freshness, adding a certain contrast to the feverish work in the tents.
Uk: Це був День Гідності та Свободи, і навколо панував дух стійкості й витримки.
En: It was the Day of Dignity and Freedom, and the spirit of resilience and endurance prevailed all around.
Uk: У серці всього цього була Оксана - медсестра з великим серцем і потаємним болем.
En: At the heart of it all was Oksana – a nurse with a big heart and...
Secrets Beneath: Unveiling Legends on Andriivska Night
Nov 27, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Secrets Beneath: Unveiling Legends on Andriivska Night
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-27-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: З вечора листя хруміло під ногами, коли Олексій йшов до госпіталю.
En: Since evening, the leaves crunched underfoot as Oleksii walked to the hospital.
Uk: Осінь принесла прохолодний вітер і запах диму, що тягнувся від далеких хат.
En: Autumn had brought a cool wind and the scent of smoke drifting from distant houses.
Uk: Госпіталь стояв неподалік від села, мовчазний та мовби набрався таємниць, якими він носився крізь роки.
En: The hospital stood not far from the village, silent and seemingly absorbed in the secrets it had carried through the years.
Uk: Катерина вже чекала біля входу.
En: Kateryna was already waiting at the entrance.
Uk: Її очі хвилююче блищали.
En: Her eyes were shining with excitement.
...
Unyielding Heart: Oksana's Arctic Quest for Polar Bears
Nov 26, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Unyielding Heart: Oksana's Arctic Quest for Polar Bears
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-26-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: На північному краю світу, де колючий вітер проникає крізь найтепліший одяг, розкинулася арктична тундра.
En: At the northern edge of the world, where the biting wind penetrates even the warmest clothing, lies the Arctic tundra.
Uk: Тут небо завжди сіре, а земля вкрита нескінченними рівнинами снігу.
En: Here, the sky is always gray, and the land is covered in endless plains of snow.
Uk: Це був ідеальний край для Оксани, натхненної біологини з України, яка вирушила сюди, щоб вивчати білих ведмедів.
En: This was the perfect place for Oksana, an inspired biologist from Ukraine, who ventured here to study polar bears.
Uk: Оксана завжди захоплювалася тваринами.
En: Oksana had always been fascinated by animals.
Uk: Вона знала, що полярні ведмеді під загрозою через зміну кл...
Surviving the Arctic: A Tale of Trust and Survival
Nov 26, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Surviving the Arctic: A Tale of Trust and Survival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-26-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Вітер ревів, як дикий звір.
En: The wind roared like a wild beast.
Uk: Олена вдивлялася в безмежні простори Арктичної тундри.
En: Olena gazed into the vast expanses of the Arctic tundra.
Uk: Небо було затягнуто хмарами, немовби природа накрила велетенську ковдру над цим холодним краєм.
En: The sky was covered with clouds, as if nature had spread a giant blanket over this cold land.
Uk: Ніяких дерев, лише сніг і лід навколо.
En: No trees, only snow and ice all around.
Uk: Олена - біолог.
En: Olena is a biologist.
Uk: Вона вивчає крихку екосистему тундри.
En: She studies the fragile ecosystem of th...
Finding New Beginnings at Lviv's Enchanting Christmas Market
Nov 25, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Finding New Beginnings at Lviv's Enchanting Christmas Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-25-23-34-01-uk
Story Transcript:
Uk: Львівський Різдвяний ярмарок завжди сяє яскравими вогнями.
En: The Lvivskyi Christmas market always shines with bright lights.
Uk: Ліхтарі перетворюють площу Ринок в справжню казку.
En: Lanterns transform Ploshcha Rynok into a real fairy tale.
Uk: Повітря наповнене ароматом глінтвейну та печених каштанів, а сніг ніжно вкриває місто.
En: The air is filled with the aroma of mulled wine and roasted chestnuts, and the snow gently blankets the city.
Uk: Оксана повернулась до рідного Львова після невдачі з бізнесом за кордоном.
En: Oksana returned to her native Lviv after a business failure abroad.
Uk: Вона відчувала себе розчарованою, шукаючи новий шлях у житті.
En: She felt disillusioned, searching for a new path in life.
Uk: І саме в цьому натовпі...
Unyielding in the Blizzard: A Tale of Resilience and Unity
Nov 25, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Unyielding in the Blizzard: A Tale of Resilience and Unity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-25-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Холодний вітер дув крізь тріщини у стінах покинутого залізничного вокзалу.
En: The cold wind blew through the cracks in the walls of the abandoned train station.
Uk: Олєна стояла біля розбитого вікна, спостерігаючи за першими сніжинками, що вже плавали у повітрі.
En: Olenа stood by the broken window, watching the first snowflakes that were already floating in the air.
Uk: Ще недавно це місце було людним, але тепер - лише тіні минулого, дивовижний контраст до життєписів, які тут плелися.
En: Not long ago, this place was crowded, but now - only shadows of the past, a striking contrast to the lives that were woven here.
Uk: Осінь поволі поступалася зимою, і це значило лише одне - незабаром станеться щось важливе.
En: Autumn slowly gave way to winter, and it meant o...
Discovering Christmas Spirit at Lviv's Magical Market
Nov 24, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Discovering Christmas Spirit at Lviv's Magical Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-24-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Земля на Ринковій площі Львова вкрита барвистими гірляндами.
En: The ground in Rynkova ploscha in Lviv is covered with colorful garlands.
Uk: Це чарівний час року.
En: It's a magical time of the year.
Uk: Ліхтарі сяють, наче маленькі зірки.
En: Lanterns shine like little stars.
Uk: Дерев'яні кіоски стоять в один ряд, ваблячи відвідувачів.
En: Wooden kiosks stand in a row, enticing visitors.
Uk: У повітрі змішується аромат імбирного печива та глінтвейну.
En: The air is filled with the aroma of gingerbread and mulled wine.
Uk: Це час Різдвяного ярмарку.
En: It's the time of the Christmas market.
Uk: Оксана та Богдан прогулятися сюди.
En...
Surviving the Storm: A Christmas Tale of Friendship & Resilience
Nov 24, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Surviving the Storm: A Christmas Tale of Friendship & Resilience
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-24-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Широкий сніговий килим вкривав Карпати, мов біле ватне поле.
En: A vast snowy carpet covered the Karpaty, like a white cotton field.
Uk: На фоні величних гір, наче іграшкова хатинка, виднілася дерев'яна хата.
En: Against the backdrop of the majestic mountains, a wooden house appeared, resembling a toy cabin.
Uk: Внутрішнє світло тепло розливалося крізь вікна, створюючи затишок серед морозної темряви.
En: The warm interior light spilled through the windows, creating coziness amidst the frosty darkness.
Uk: Саме тут, у глибокому серці Карпат, зібралися троє друзів: Дмитро, Оксана і Василь.
En: It was here, in the deep heart of the Karpaty, that three friends gathered: Dmytro, Oksana, and Vasyl.
Uk: Дмитро з нетерпінням чекав Різдва.
En: Dmytro eagerly awaited Christmas.
Uk: Він хотів, аби це свято стало о...
Secrets in Sunflowers: An Autumn Adventure in Kyiv
Nov 23, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Secrets in Sunflowers: An Autumn Adventure in Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-23-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Київський ботанічний сад виблискував осінніми кольорами.
En: The Kyiv Botanical Garden sparkled with autumn colors.
Uk: Повітря було прохолодне, а запах зів'ялого листя сповнював його свіжістю.
En: The air was cool, and the scent of withered leaves filled it with freshness.
Uk: Оксана, окрилена ідеєю знайти таємниче послання від свого дідуся, швидко йшла стежкою в сторону поля соняшників.
En: Oksana, inspired by the idea of finding a mysterious message from her grandfather, walked briskly down the path toward the sunflower field.
Uk: Поряд із нею йшов її друг Микола, злегка нервуючи при думці про бджіл, які могли там бути.
En: Beside her was her friend Mykola, slightly nervous at the thought of bees that might be there.
Love Blossoms Amidst Nature's Pharmacy: An Autumn Rendezvous
Nov 23, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Love Blossoms Amidst Nature's Pharmacy: An Autumn Rendezvous
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-23-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Lvivський ботанічний сад у той день був неймовірно красивий.
En: The Lvivskyi Botanical Garden was incredibly beautiful that day.
Uk: Осінь золотила листя, в повітрі витав приємний аромат різнотрав'я.
En: Autumn gilded the leaves, and a pleasant aroma of wild herbs filled the air.
Uk: Оксана була тут уже не вперше, але бажання побачити й почути щось нове привело її знову.
En: Oksana had been here before, but the desire to see and hear something new brought her back again.
Uk: Вона прагнула знайти рідкісні рослини, дізнатися більше про їхні лікувальні властивості.
En: She sought to find rare plants and learn more about their medicinal properties.
Uk: Тур група зібралася біля входу, екскурсовод почав свою розповідь про лікарські рослини, що ростуть у саду.
En: The tour group gathered at th...
Discovering Heritage: A Doll's Journey through Ukrainian History
Nov 22, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Discovering Heritage: A Doll's Journey through Ukrainian History
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-22-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: У Львіському музеї природної історії осінь.
En: In the Львівський Museum of Natural History, it's autumn.
Uk: Золотий світло ллється через великі вікна, підкреслюючи стародавні артефакти та сучасні експозиції.
En: Golden light pours through the large windows, highlighting ancient artifacts and modern exhibitions.
Uk: Вони ніби оживають у цьому теплі, яке змішує давнину і сучасність.
En: They seem to come alive in this warmth, blending antiquity with modernity.
Uk: У центрі виставкової зали стоїть Оксана.
En: In the center of the exhibition hall stands Оксана.
Uk: Вона зайнята підготовкою експозиції про український фольклор.
En: She is busy preparing an exhibit about Ukrainian folklore.
Uk: Але думками вона глибоко у власному минулому.
En: But her thou...
Homecoming: Oksana's Rediscovery at Kyiv's Nature Museum
Nov 22, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Homecoming: Oksana's Rediscovery at Kyiv's Nature Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-22-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Краплі дощу тихо постукували по вікнах таксі, яке повільно директувало до Національного музею природи в Києві.
En: Raindrops quietly tapped on the taxi windows as it slowly directed toward the Natsionalnyi muzei pryrody in Kyiv.
Uk: Оксана занурилася в теплі спогади, які викликала лише думка про це місце.
En: Oksana was immersed in warm memories that only the thought of this place could evoke.
Uk: Колись цей музей був її улюбленою дестинацією під час шкільних екскурсій.
En: This museum used to be her favorite destination during school excursions.
Uk: Тепер, коли вона повернулася до України після кількох років життя за кордоном, її серце шукало відповідей.
En: Now, returning to Ukraina after several years of living abroad, her heart sought answers.
Uk: Автомобіль зупинився напроти будівлі, де декоративні статуї собак-охоронців спостерігають за відвідувачами.
En: The car stopped opposite the building, where decorative statues of guard...
Embracing Tradition: A Festival's Journey in Kyiv
Nov 21, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Embracing Tradition: A Festival's Journey in Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-21-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Осінь у Києві приносить золотисті ліси та прохолодне повітря.
En: Autumn in Kyiv brings golden forests and cool air.
Uk: Листя шелестить під ногами відвідувачів у Парку Шевченка.
En: Leaves rustle under the feet of visitors in Shevchenko Park.
Uk: Дерева, ніби казкові герої, стоять вкриті барвистою короною.
En: The trees, as if fairy-tale heroes, stand covered with colorful crowns.
Uk: Сьогодні парк наповнюється людьми, бо незабаром відбудеться свято святого Михайла, і Олена готує зимовий фестиваль.
En: Today the park is filled with people because the feast of Saint Mykhailo will soon take place, and Olena is preparing a winter festival.
Uk: Олена — молода організаторка заходів.
En: Olena is a young event organizer.
Uk: Вона має мету: щоб цей фестиваль став успішним.
En: She has...
Autumn's Reflection: A Night of Opera and Friendship
Nov 21, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: Autumn's Reflection: A Night of Opera and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-21-08-38-20-uk
Story Transcript:
Uk: Легкі відблиски осіннього сонця прикрашали фасад Львівської опери.
En: Gentle reflections of the autumn sun adorned the facade of the Lvivskoyi opera.
Uk: Барвисте осіннє листя шурхотіло під ногами, а навкруги відчулася солодка гіркота смажених каштанів.
En: Colorful autumn leaves rustled underfoot, and the sweet bitterness of roasted chestnuts filled the air.
Uk: У самій середині цього наповненого життям місця, три друзі — Дмитро, Оксана та Лілія — зустрілися, щоб відвідати виставу, що повернула їх у дитинство.
En: In the very heart of this lively place, three friends—Dmytro, Oksana, and Liliya—met to attend a performance that took them back to childhood.
Uk: Дмитро пригортався до тих часів, коли їх життя було простішим.
En: Dmytro yearned for those times when their lives were simpler.
Uk: Його душа жадала відновити ті миті радості та легкості.
...
A Journey of Freedom: Finding Strength in Friendship
Nov 20, 2025Fluent Fiction - Ukrainian: A Journey of Freedom: Finding Strength in Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-20-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Листопадове сонце пробивалося крізь дерева, які подекуди вже втратили свої листочки.
En: The lystopadove sun filtered through the trees, many of which had already lost their leaves.
Uk: Вони танцювали на вітрі, вкладаючись у золотисту ковдру над землею.
En: The leaves danced in the wind, settling into a golden blanket over the ground.
Uk: Це був той час року, коли природа відпочиває, зберігаючи сили на наступну весну.
En: It was that time of year when nature rests, conserving energy for the next spring.
Uk: Але для Андрія це була особлива пора.
En: But for Andriy, it was a special season.
Uk: Андрій завжди любив походи.
En: Andriy had always loved hiking.
Uk: Чо...